Ještě na jaře vedl třetiligové Mutěnice jako kapitán. Teď obléká dres Dunajské Stredy.

Fotbalový záložník David Helísek vyměnil celek vinařů za slovenský klub hrající první ligu. „Měl jsem možnost přijít na zkoušku. Ta se vyvedla, takže už jsem tu zůstal,“ vyprávěl spokojeně sedmadvacetiletý středopolař o počátcích nového angažmá.

Mutěnice opustil po dvou letech. Společně s ním se z týmu vedeného trenérem Vlčkem odporoučel i útočník Rudolf Obal. Další opora týmu, se kterou se letos dělil o kapitánskou pásku, zamířila do HFK Olomouc. „Ruda měl nabídku ještě přede mnou. Že odcházíme zároveň, je náhoda,“ komentoval Helísek odloučení od dobrého kamaráda.

Na jih Slovenska přesto přišel s parťákem. Konkrétně se stoperem Milanem Páleníkem. Oba tak ještě zvýraznili multikulturnost klubu z Dunajské Stredy. Přesně tak. Multikulturnost. V týmu jsou hráči z Kamerunu, Francie, Bosny a Hercegoviny, Litvy, Rakouska nebo třeba Makedonie.

Nyní přibyli i Češi. „V kabině je slyšet hlavně němčina a angličtina,“ poznamenal bývalý tahoun Mutěnic. „Jenže se vytváří skupinky. Třeba kluci z Afriky jsou pospolu. Řekl bych, že nejsme jedna parta.“

Dokonce i trenér Kurt Garger je cizinec. Pochází z Rakouska. „Jeho asistent je Slovák, takže nám překládá,“ odkrývá způsob vzájemné komunikace. V Dunajské Stredě je ale spokojený. Cítí důvěru. Má za sebou dva zápasy slovenské ligy, v nichž odehrál vždy kompletních devadesát minut.

„Vybral si mě trenér, který už tady není. Dostal nabídku z Iráku. A jelikož odtud pochází, vrátil se domů. Myslel jsem, že s novým koučem to bude těžší, ale vypadá to, že si mě oblíbil. Mohlo by to být dobré,“ doufal Helísek v telefonickém rozhovoru.

Sice působí na Slovensku, ale ve městě slyší hlavně maďarštinu. Město je na jihu země a vliv blízkých sousedů je v ulicích znát. „Velký problém to není. Samozřejmě lidi umí slovensky. Když promluvím česky, rozumí mi,“ uzavřel hbitý záložník, pro něhož je štace v Dunajské Stredě druhým zahraničním angažmá. V minulosti si vyzkoušel fotbal v Řecku.